Historias de Mamá Gansa y sus orígenes.

  • Letras Canciones Infantiles
  • May 12, 2013 1:28 am

Historias de Mamá Gansa y sus orígenes.

Hay innumerable historias de cualquier tipo que cualquiera puede encontrar en cualquier colección de Mamá Gansa. Hay muchas colecciones hoy y los orígenes de esas historias se han perdido en la historia, sobre todo aquellas que de niños nos han dicho que son cuentos populares. Es extensamente aceptado que la primera publicación, que contenía una colección de rimas infantiles, fue publicada en 1744, mientras que la primera colección que uso el titulo “Mamá Gansa” fue publicada en 1780. También hay registros que una colección llamada “Cuentos de Mamá Gansa” fue impresa y publicada en 1729. El término “Mamá Gansa” fue muy favorable para publicistas, impresores y para la población en general. Pronto los ilustradores que tomaban parte de “Mamá Gansa” como una vieja hechicera, o bruja. Ha habido muchos reclamos acerca de la propiedad del término “Mamá Gansa”, a continuación discutiremos algunos de ellos.

Los franceses se acreditan haber fundado el término Mamá Gansa

Si alguien quisiera buscar una imagen real de mama Gansa, tendría que remontarse atrás hasta el siglo 8 cuando una noble mujer llamada Bertrada II de Laon, quien en el año 740, se casó con Pepin el Pequeño, Rey de los Francos, y después de dos años dio a luz a su hijo Carlos, llamado Carlomagno, también recordado como el fundador del Sacro Imperio Romano. Bertrada, jugó un papel importante como patrona de los niños y fue quien impartió toda la educación de su hijo el conquistador, siempre ha sido referida como Berta aux gran pied, o Bertha pata de Ganso.
Eso es solo un poco de porque es conocido el papel de Bertrada y para el siglo XVII “mere l’oye” se refería a ella como la mítica Mama Gansa por los campesinos y la nobleza, quienes le veían parecido a un hada madrina que contaba encantadoras historias a los niños. Algunas de esas historias fueron publicadas a principios de 1637 la colección conocida como “Pentamerone”, de la Basílica italiana de Juan Bautista. Hay otra colección atribuida a un italiano de nombre Giovanni Francesco Straparola, a quien se le acreditan 73 historias recolectadas en “Noches Graciosas” (1550-1554). Estas historias sirvieron como recurso para que Moliere y Shakespeare las representaran.
En 1697 un francés llamado Charles Peerault publicó una pieza maestro conteniendo 8 historias famosas que incluían entre otras “La Bella durmiente”, “Cenicienta” y “Caperucita Roja”. El libro fue titulado “Historias y cuentos de hace mucho tiempo, con moralejas”. La portada del libro tenía las palabras “cuentos de mamá Gansa grabadas, pero ninguna de esas rimas tendrían alguna referencia con la Mama Gansa, con la que se había originado en Inglaterra. La ilustración en la portada mostraba una vieja hechicera contando historias.

Historias de Mamá Gansa en Inglaterra

En 1729 las historias originales de Perrault publicadas en Francia, fueron traducidas al inglés por Robert Samber y desepues publicadas como “Historias de Mamá Gansa”. En 1744, John Newbery quien se había convertido en editor despues de las buenas ventas de su primer libro infantil llamado “El Hermoso y pequeño libro de bolsillo”. El dedico este libro a los padres, enfermeras, tutores y nanas que vivían en la Gran Bretaña e Irlanda. El libro fue un éxito rotundo y abrió un nuevo mercado de libros infantiles y las rimas se convirtieron en parte importante de la cultura. En ese año Newbery lanzó su más exitosa publicación titulado “Little Goody Two Shoes”. Hasta su muerte en 1780, Thomas Carnan, se convirtió en el dueño de Newbery Publishing House y comenzó a usar el término “Melodías de Mamá Gansa” o Sonetos para la cuna en el London Stationer’s Hall.

Historias de Mamá Gansa en América

En 1787, Isaiah Thomas publicó la primer edición Americana de “Las Melodías de Mamá Gansa: Sonetos para la cuna” que incluía historias favoritas como “Jack & Jill” y “Little Tommy Tucker”, adicionalmente había más de 50 rimas. Con el paso del tiempo los editores han ampliado la modesta colección de Thomas, pero en realidad las viejas historias y rimas que se originaron en la Europa Antigua continúan presentes en la colección de más de 700 rimas, historias y acertijos.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Dejar una respuesta

Visit Us On TwitterVisit Us On Facebook